| Svenska (1917)Men en fattig man, vid namn Lasarus, låg vid hans port, full av sår,Dansk (1917 / 1931) Men en fattig ved Navn Lazarus var lagt ved hans Port, fuld af Saar.Norsk (1930) Men der var en fattig mann ved navn Lasarus, som var kastet for hans port, full av sår, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πτωχὸς δὲ τις ὀνόματι Λάζαρος ἐβέβλητο πρὸς τὸν πυλῶνα αὐτοῦ εἱλκωμένος
|  | 
Matteus 26:71 När han sedan hade kommit ut i porten, fick en annan kvinna se honom och sade till dem som voro där: »Denne var med Jesus från Nasaret.» Lukas 16:19 Det var en rik man som klädde sig i purpur och fint linne och levde var dag i glädje och prakt. Lukas 16:21 och åstundade att få stilla sin hunger med vad som kunde falla ifrån den rike mannens bord. Ja, det gick så långt att hundarna kommo och slickade hans sår. Apostagärningarna 3:2 Och där bars fram en man som hade varit ofärdig allt ifrån moderlivet, och som man var dag plägade sätta vid den port i helgedomen, som kallades Sköna porten, för att han skulle kunna begära allmosor av dem som gingo in i helgedomen.
|
| |
|