Lukas 12:59
<< Lukas 12:59 >>
Svenska (1917)
Jag säger dig: Du skall icke slippa ut därifrån, förrän du har betalt ända till den yttersta skärven.»

Dansk (1917 / 1931)
Jeg siger dig: Du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du faar betalt endog den sidste Skærv.«

Norsk (1930)
Jeg sier dig: Du skal ingenlunde komme ut derfra før du har betalt til siste øre.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:59 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς.

Luke 12:59 New American Standard Bible (© 1995)
"I say to you, you will not get out of there until you have paid the very last cent."


Matteus 5:26 Sannerligen säger jag dig: Du skall icke slippa ut därifrån, förrän du har betalt den yttersta skärven.
Markus 12:42 Men en fattig änka kom och lade ned två skärvar, det är ett öre.