| Svenska (1917)Men en fattig änka kom och lade ned två skärvar, det är ett öre.Dansk (1917 / 1931) Og der kom en fattig Enke og lagde to Skærve i, hvilket er en Hvid.Norsk (1930) Og en fattig enke kom og la to skjerver, som er én øre. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐλθοῦσα μία χήρα πτωχὴ ἔβαλεν λεπτὰ δύο, ὅ ἐστιν κοδράντης.
|  | 
Matteus 5:26 Sannerligen säger jag dig: Du skall icke slippa ut därifrån, förrän du har betalt den yttersta skärven. Markus 12:41 Och han satte sig mitt emot offerkistorna och såg huru folket lade ned penningar i offerkistorna. Och många rika lade dit mycket. Markus 12:43 Då kallade han sina lärjungar till sig och sade till dem: »Sannerligen säger jag eder: Denna fattiga änka lade dit mer än alla de andra som lade något i offerkistorna. Lukas 12:59 Jag säger dig: Du skall icke slippa ut därifrån, förrän du har betalt ända till den yttersta skärven.» Lukas 21:2 Därvid fick han ock se huru en fattig änka lade ned två skärvar.
|
| |
|