| Svenska (1917)Och om någon vållar att hans nästa får ett lyte, så skall man göra mot honom såsom han själv har gjort:Dansk (1917 / 1931) Naar nogen tilføjer sin Næste Legemsskade, skal der handles med ham, som han har handlet,Norsk (1930) Når nogen volder sin næste mén på hans legeme, skal der gjøres det samme med ham som han selv har gjort:
|  | 
2 Mosebok 21:23 Men om olycka sker, skall liv givas för liv, 3 Mosebok 24:18 och den som slår ihjäl ett boskapsdjur skall ersätta det: liv för liv. 3 Mosebok 24:20 bruten lem för bruten lem, öga för öga, tand för tand; samma lyte han har vållat att en annan fick skall han själv få. Domarboken 1:7 Då sade Adoni-Besek: »Sjuttio konungar med avhuggna tummar och stortår hämtade upp smulorna under mitt bord; efter mina gärningar har Gud nu vedergällt mig.» Sedan förde de honom till Jerusalem, och där dog han.
|
| |
|