Johannes 2:3
<< Johannes 2:3 >>
Svenska (1917)
Och vinet begynte taga slut. Då sade Jesu moder till honom: »De hava intet vin.»

Dansk (1917 / 1931)
Og da Vinen slap op, siger Jesu Moder til ham: »De have ikke Vin.«

Norsk (1930)
Og da det blev mangel på vin, sa Jesu mor til ham: De har ikke vin.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὑστερήσαντος οἴνου λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρὸς αὐτὸν· οἶνον οὐκ ἔχουσιν.

John 2:3 New American Standard Bible (© 1995)
When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, "They have no wine."


Johannes 2:2 Också Jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet.
Johannes 2:4 Jesus svarade henne: »Låt mig vara, moder; min stund är ännu icke kommen.»