| Svenska (1917)För var basunstöt frustar han: Huj! Ännu i fjärran vädrar han striden, anförarnas rop och larmet av härskrin.Dansk (1917 / 1931) et Stød i Hornet, straks siger den: Huj! Den vejrer Kamp i det fjerne, Kampskrig og Førernes Raab.Norsk (1930) Hver gang luren lyder, sier den: Hui! Og langt borte værer den striden, høvedsmenns tordenrøst og hærskrik.
|  | 
Job 39:24 Han skakas och rasar och uppslukar marken, han kan icke styra sig, när basunen har ljudit. Job 39:26 Är det ett verk av ditt förstånd, att falken svingar sig upp och breder ut sina vingar till flykt mot söder?
|
| |
|