Jeremia 14:5
<< Jeremia 14:5 >>
Svenska (1917)
Ja, också hinden på fältet övergiver sin nyfödda kalv, därför att intet grönt finnes

Dansk (1917 / 1931)
Selv Hinden paa Marken forlader sin nyfødte Kalv, thi Græs er der ikke.

Norsk (1930)
For endog hinden på marken forlater sine nyfødte unger fordi det ikke er gress,

ירמיה 14:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי גַם־אַיֶּלֶת בַּשָּׂדֶה יָלְדָה וְעָזֹוב כִּי לֹא־הָיָה דֶּשֶׁא׃

Jeremiah 14:5 New American Standard Bible (© 1995)
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.


1 Mosebok 49:21 Naftali är en snabb hind; han har sköna ord att giva.
Jesaja 15:6 Nimrims vatten bliva torr ökenmark, gräset förtorkas, brodden vissnar, intet grönt lämnas kvar.
Joel 1:18 Huru stönar icke boskapen! Huru ängslas ej fäkreaturens hjordar! De finna ju intet bete. Ja, också fårhjordarna få lida under skulden.