| Svenska (1917)Dina skönaste dalar voro fyllda med vagnar, och ryttarna hade fattat stånd vid porten.Dansk (1917 / 1931) og de bedste iblandt dine Dale fyldtes med Vogne og Heste, lige til Porten stod de.Norsk (1930) Dine herligste daler fylles med vogner, og rytterne stiller sig op imot portene.
|  | 
Jesaja 22:6 Elam hade fattat kogret, vagnskämpar och ryttare följde honom; Kir hade blottat skölden. Jesaja 22:8 Juda blev blottat och låg utan skydd. Då skådade du bort efter vapnen i Skogshuset. Jeremia 1:15 Ty se, jag skall kalla på alla folkstammar i rikena norrut, säger HERREN; och de skola komma och resa upp var och en sitt säte vid ingången till Jerusalems portar och mot alla dess murar, runt omkring, och mot alla Juda städer.
|
| |
|