1 Mosebok 21:10
<< 1 Mosebok 21:10 >>
Svenska (1917)
och hon sade till Abraham: »Driv ut denna tjänstekvinna och hennes son, ty denna tjänstekvinnas son skall icke ärva med min son Isak.»

Dansk (1917 / 1931)
sagde hun til Abraham: »Jag den Trælkvinde og hendes Søn bort, thi ikke skal denne Trælkvindes Søn arve sammen med min Søn, med Isak!«

Norsk (1930)
og hun sa til Abraham: Driv ut denne trælkvinne og hennes sønn! For denne trælkvinnes sønn skal ikke arve med min sønn, med Isak.

בראשית 21:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר לְאַבְרָהָם גָּרֵשׁ הָאָמָה הַזֹּאת וְאֶת־בְּנָהּ כִּי לֹא יִירַשׁ בֶּן־הָאָמָה הַזֹּאת עִם־בְּנִי עִם־יִצְחָק׃

Genesis 21:10 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore she said to Abraham, "Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac."


Johannes 8:35 Men trälen får icke förbliva i huset för alltid; sonen får förbliva där för alltid.
Galaterbrevet 4:30 Dock, vad säger skriften? »Driv ut tjänstekvinnan och hennes son; ty tjänstekvinnans son skall förvisso icke ärva med den fria hustruns son.»
Ordspråksboken 22:10 Driv ut bespottaren, så upphör trätan, och tvist och smädelse få en ände.