| Svenska (1917)Och Abraham räckte ut sin hand och tog kniven för att slakta sin son.Dansk (1917 / 1931) Og Abraham greb Kniven og rakte Haanden ud for at slagte sin Søn.Norsk (1930) Og Abraham rakte ut hånden og tok kniven for å ofre sin sønn.
|  | 
Jakobsbrevet 2:21 Blev icke Abraham, vår fader, rättfärdig av gärningar, när han frambar sin son Isak på altaret? 1 Mosebok 22:9 När de nu hade kommit till den plats som Gud hade sagt Abraham, byggde han där ett altare och lade veden därpå, sedan band han sin son Isak och lade honom på altaret ovanpå veden. 1 Mosebok 22:11 Då ropade HERRENS ängel till honom från himmelen och sade: »Abraham! Abraham!» Han svarade: »Här är jag.» 1 Mosebok 22:18 Och i din säd skola alla folk på jorden välsigna sig, därför att du lyssnade till mina ord.»
|
| |
|