2 Mosebok 14:3
<< 2 Mosebok 14:3 >>
Svenska (1917)
Men Farao skall tänka att Israels barn hava farit vilse i landet och blivit instängda i öknen.

Dansk (1917 / 1931)
Farao vil da tænke om Israeliterne, at de er faret vild i Landet, og at Ørkenen har sluttet dem inde;

Norsk (1930)
Farao vil da si om Israels barn: De farer vill i landet, ørkenen har lukket dem inne.

שמות 14:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאָמַר פַּרְעֹה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל נְבֻכִים הֵם בָּאָרֶץ סָגַר עֲלֵיהֶם הַמִּדְבָּר׃

Exodus 14:3 New American Standard Bible (© 1995)
"For Pharaoh will say of the sons of Israel, 'They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.'


2 Mosebok 14:2 »Säg till Israels barn att de skola vända om och lägra sig framför Pi-Hahirot, mellan Migdol och havet; mitt framför Baal-Sefon skolen I lägra eder vid havet.
2 Mosebok 14:4 Och jag skall förstocka Faraos hjärta, så att han förföljer dem; och jag skall förhärliga mig på Farao och hela hans här, på det att egyptierna må förnimma att jag är HERREN.» Och de gjorde så.