| Svenska (1917)Och tagen alltid trons sköld, varmed I skolen kunna utsläcka den ondes alla brinnande pilar.Dansk (1917 / 1931) og i alle Forhold løfter Troens Skjold, med hvilket I ville kunne slukke alle den ondes gloende Pile,Norsk (1930) og grip foruten alt dette troens skjold, hvormed I skal kunne slukke alle den ondes brennende piler, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐν πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, ἐν ῷ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ [τὰ] πεπυρωμένα σβέσα·
|  | 
2 Samuelsbokem 22:36 Du gav mig din frälsnings sköld och din bönhörelse gjorde mig stor, Psaltaren 7:13 och han riktar mot honom dödande skott, sina pilar gör han brinnande. Psaltaren 120:4 Jo, med en våldsverkares skarpa pilar och med glödande ginstkol. Matteus 5:37 utan sådant skall edert tal vara, att ja är ja, och nej är nej. Vad därutöver är, det är av ondo. 1 Thessalonikerbr. 5:8 men vi som höra dagen till, vi må vara nyktra, iklädda trons och kärlekens pansar, med frälsningens hopp såsom hjälm.
|
| |
|