Predikaren 6:5
<< Predikaren 6:5 >>
Svenska (1917)
det fick ej ens se solen, och det vet av intet. Ett sådant har bättre ro än han.

Dansk (1917 / 1931)
og det har hverken set eller kendt Sol; det faar end ikke en Grav; det hviler bedre end han.

Norsk (1930)
og det har hverken sett eller kjent solen; det har mere ro enn han.

קהלת 6:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גַּם־שֶׁמֶשׁ לֹא־רָאָה וְלֹא יָדָע נַחַת לָזֶה מִזֶּה׃

Ecclesiastes 6:5 New American Standard Bible (© 1995)
"It never sees the sun and it never knows anything; it is better off than he.


Predikaren 6:4 Ty såsom ett fåfängligt ting har detta kommit till världen, och i mörker går det bort, och i mörker höljes dess namn;
Predikaren 6:6 Ja, om han än levde i två gånger tusen år utan att få njuta något gott -- gå icke ändå alla till samma mål?
Predikaren 11:7 Och ljuset är ljuvligt, och det är gott för ögonen att få se solen.