| Svenska (1917)Församlen nu till mig alla de äldste i edra stammar, så ock edra tillsyningsmän, för att jag må inför dem tala dessa ord och taga himmel och jord till vittnen mot dem.Dansk (1917 / 1931) Kald nu alle eders Stammers Ældste og eders Tilsynsmænd sammen hos mig, for at jeg kan fremsige disse Ord for dem og kalde Himmelen og Jorden til Vidne imod dem:Norsk (1930) Kall nu sammen til mig alle de eldste i eders stammer og eders tilsynsmenn, så vil jeg tale disse ord for dem og ta himmelen og jorden til vidne mot dem.
|  | 
5 Mosebok 4:26 då tager jag i dag himmel och jord till vittnen mot eder, att I med hast skolen förgås och utrotas ur det land dit I nu gån över Jordan, för att taga det i besittning; I skolen då icke längre leva där, utan skolen förvisso förgöras. 5 Mosebok 30:19 Jag tager i dag himmel och jord till vittnen mot eder, att jag har förelagt dig liv och död, välsignelse och förbannelse, Så må du då välja livet, för att du och dina efterkommande mån leva, 5 Mosebok 32:1 Lyssnen, I himlar, ty jag vill tala; och jorden höre min muns ord. Job 20:27 Himmelen lägger hans missgärning i dagen, och jorden reser sig upp emot honom. Psaltaren 50:4 Han kallar på himmelen därovan och på jorden, för att döma sitt folk:
|
| |
|