5 Mosebok 20:11
<< 5 Mosebok 20:11 >>
Svenska (1917)
Om den då giver dig ett fridsamt svar och öppnar sina portar för dig, så skall allt folket som finnes där bliva arbetspliktigt åt dig och vara dina tjänare.

Dansk (1917 / 1931)
Hvis den da tager mod Fredstilbudet og aabner sine Porte for dig, skal alle Folk, som findes i den, være dine livegne og trælle for dig.

Norsk (1930)
Og dersom den svarer dig fredelig og lukker op for dig, da skal alt folket i byen være dig arbeidspliktig og tjene dig.

דברים 20:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה אִם־שָׁלֹום תַּעַנְךָ וּפָתְחָה לָךְ וְהָיָה כָּל־הָעָם הַנִּמְצָא־בָהּ יִהְיוּ לְךָ לָמַס וַעֲבָדוּךָ׃

Deuteronomy 20:11 New American Standard Bible (© 1995)
"If it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.


5 Mosebok 20:10 När du kommer till någon stad för att belägra den, skall du först tillbjuda den fred.
5 Mosebok 20:12 Men om den icke vill hava fred med dig, utan vill föra krig mot dig, så må du belägra den.
Josuaé 9:8 Då sade de till Josua: »Vi vilja bliva dig underdåniga.» Josua frågade dem: »Vilka ären I då, och varifrån kommen I?»
1 Kungaboken 9:21 deras avkomlingar, så många som funnos kvar i landet efter dem, i det Israels barn icke hade förmått giva dem till spillo, dessa pålade Salomo att vara arbetspliktiga tjänare, såsom de äro ännu i dag.
2 Kungaboken 6:22 Han svarade: »Du skall icke hugga ned dem. Du plägar ju icke ens hugga ned dem som du har tagit till fånga med svärd och båge. Sätt fram för dem mat och dryck och låt dem äta och dricka, och låt dem sedan gå till sin herre igen»