Josuaé 11:19
<< Josuaé 11:19 >>
Svenska (1917)
Om man undantager de hivéer som bodde i Gibeon, fanns ingen stad som ingick fred med Israels barn, utan dessa intogo dem alla med strid.

Dansk (1917 / 1931)
Der var ingen By, som sluttede Overenskomst med Israeliterne, undtagen Hivviterne, som boede i Gibeon. Alt tog de i Kamp;

Norsk (1930)
Det var ikke nogen by som med det gode overgav sig til Israels barn, uten hevittene som bodde i Gibeon; de tok alt sammen i strid;

יהושע 11:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־הָיְתָה עִיר אֲשֶׁר הִשְׁלִימָה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בִּלְתִּי הַחִוִּי יֹשְׁבֵי גִבְעֹון אֶת־הַכֹּל לָקְחוּ בַמִּלְחָמָה׃

Joshua 11:19 New American Standard Bible (© 1995)
There was not a city which made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon; they took them all in battle.


Josuaé 9:3 Men när invånarna i Gibeon hörde vad Josua hade gjort med Jeriko och Ai,
Josuaé 9:7 Men Israels män svarade hivéerna: »Kanhända bon I här mitt ibland oss; huru skulle vi då kunna sluta förbund med eder?»
Josuaé 11:18 I lång tid förde Josua krig mot alla dessa konungar.
Domarboken 3:3 filistéernas fem hövdingar och alla kananéer och sidonier, samt de hivéer som bodde i Libanons bergsbygd, från berget Baal-Hermon ända dit där vägen går till Hamat.