| Svenska (1917)på det att I och edra barn mån länge få bo i det land som HERREN med ed har lovat edra fäder att giva dem, lika länge som himmelen välver sig över jorden.Dansk (1917 / 1931) for at I og eders Børn maa leve i det Land, HERREN tilsvor eders Fædre at ville give dem, saa længe Himmelen er over Jorden.Norsk (1930) forat eders og eders barns dager må bli mange i det land som Herren tilsvor eders fedre å ville gi dem, og I må leve der like så lenge som himmelen hvelver sig over jorden.
|  | 
Psaltaren 72:5 Dig frukte man, så länge solen varar, och så länge månen skiner, från släkte till släkte. Psaltaren 89:29 Jag skall låta hans säd bestå till evig tid, och hans tron, så länge himmelen varar. Ordspråksboken 3:2 Ty långt liv och många levnadsår och frid, mer och mer, skola de bereda dig. Ordspråksboken 4:10 Hör, min son, och tag emot mina ord, så skola dina levnadsår bliva många. Ordspråksboken 9:11 Ty genom mig skola dina dagar bliva många och levnadsår givas dig i förökat mått.
|
| |
|