| Svenska (1917)Då blev konungen vred och mycket förtörnad och befallde att man skulle förgöra alla de vise i Babel.Dansk (1917 / 1931) Herover blev Kongen vred og saare harmfuld, og han bød, at alle Babels Vismænd skulde henrettes.Norsk (1930) Over dette blev kongen harm og meget vred, og han bød at alle Babels vismenn skulde drepes.
|  | 
Psaltaren 76:10 Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med. Daniel 2:5 Konungen svarade och sade till kaldéerna: »Nej, mitt oryggliga beslut är, att om I icke sägen mig drömmen och dess uttydning, skolen I huggas i stycken, och edra hus skola göras till platser för orenlighet. Daniel 2:24 I följd härav gick Daniel in till Arjok, som av konungen hade fått befallning att förgöra de vise i Babel; han gick åstad och sade till honom så: »De vise i Babel må du icke förgöra. För mig in till konungen, så skall jag meddela konungen uttydningen.» Daniel 3:13 Då befallde Nebukadnessar i vrede och förbittring att man skulle föra fram Sadrak, Mesak och Abed-Nego. Och när man hade fört fram männen inför konungen, Daniel 3:19 Då uppfylldes Nebukadnessar av vrede mot Sadrak, Mesak och Abed-Nego, så att hans ansikte förvandlades. Och han hov upp sin röst och befallde att man skulle göra ugnen sju gånger hetare, än man någonsin hade sett den vara. Daniel 5:19 och för den storhets skull som han hade givit honom darrade alla folk och stammar och tungomål, i förskräckelse för honom. Vem han ville dödade han, och vem han ville lät han leva; vem han ville upphöjde han, och vem han ville ödmjukade han.
|
| |
|