Apostagärningarna 9:29
<< Apostagärningarna 9:29 >>
Svenska (1917)
och han talade och disputerade med de grekiska judarna. Men de gjorde försök att röja honom ur vägen.

Dansk (1917 / 1931)
og vidnede frimodigt i Herrens Navn. Og han talte og tvistedes med Hellenisterne; men de toge sig for at slaa ham ihjel.

Norsk (1930)
og lærte frimodig i Herrens navn, og han talte med de gresktalende jøder og innlot sig i ordskifte med dem. De søkte da å slå ham ihjel;

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐλάλει τε καὶ συνεζήτει πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς, οἱ δὲ ἐπεχείρουν ἀνελεῖν αὐτόν.

Acts 9:29 New American Standard Bible (© 1995)
And he was talking and arguing with the Hellenistic Jews; but they were attempting to put him to death.


Apostagärningarna 6:1 Vid denna tid, då nu lärjungarnas antal förökades, begynte de grekiska judarna knorra mot de infödda hebréerna över att deras änkor blevo förbisedda vid den dagliga utdelningen.
Apostagärningarna 9:27 Då tog Barnabas sig an honom och förde honom till apostlarna och förtäljde för dem huru han på vägen hade sett Herren, som hade talat till honom, och huru han i Damaskus hade frimodigt predikat i Jesu namn.
Apostagärningarna 9:28 Sedan gick han fritt ut och in bland dem i Jerusalem och predikade frimodigt i Herrens namn;
Apostagärningarna 22:18 och såg honom och hörde honom säga till mig: 'Skynda dig med hast bort ifrån Jerusalem; ty de skola icke här taga emot ditt vittnesbörd om mig.'