| << Apostagärningarna 9:28 >>
|
Svenska (1917)Sedan gick han fritt ut och in bland dem i Jerusalem och predikade frimodigt i Herrens namn;Dansk (1917 / 1931) Og han gik ind og gik ud med dem i JerusalemNorsk (1930) Så gikk han da inn og ut med dem i Jerusalem ΠΡΑΞΕΙΣ 9:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἦν μετ’ αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος εἰς Ἰερουσαλήμ, παρρησιαζόμενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου,
|  | 
Apostagärningarna 4:13 När de sågo Petrus och Johannes vara så frimodiga och förnummo att de voro olärda män ur folket, förundrade de sig. Men så kände de igen dem och påminde sig att de hade varit med Jesus. Apostagärningarna 4:29 Och nu, Herre, se till deras hotelser, och giv dina tjänare att de med all frimodighet må förkunna ditt ord, Apostagärningarna 9:29 och han talade och disputerade med de grekiska judarna. Men de gjorde försök att röja honom ur vägen.
|
| |
|