| << Apostagärningarna 1:21 >>
|
Svenska (1917)Därför bör nu någon av de män som följde oss under hela den tid då Herren Jesus gick ut och in bland oss,Dansk (1917 / 1931) Derfor bør en af de Mænd, som vare sammen med os i hele den Tid, da den Herre Jesus gik ind og gik ud hos os,Norsk (1930) Derfor bør en av de menn som vandret sammen med oss i all den tid den Herre Jesus gikk inn og ut hos oss, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δεῖ οὖν τῶν συνελθόντων ἡμῖν ἀνδρῶν ἐν παντὶ χρόνῳ ᾧ εἰσῆλθεν καὶ ἐξῆλθεν ἐφ’ ἡμᾶς ὁ κύριος Ἰησοῦς,
|  | 
Lukas 1:2 i enlighet med vad som har blivit oss meddelat av dem som själva voro åsyna vittnen och ordets tjänare, Lukas 24:3 Då gingo de ditin, men funno icke Herren Jesu kropp.
|
| |
|