| << Apostagärningarna 19:36 >>
|
Svenska (1917)Eftersom ju ingen kan bestrida detta, bören I hålla eder lugna och icke företaga eder något förhastat.Dansk (1917 / 1931) Naar altsaa dette er uimodsigeligt, bør I være rolige og ikke foretage eder noget fremfusende.Norsk (1930) Da nu ingen motsier dette, må I holde eder rolige og ikke foreta eder noget forhastet. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀναντιρρήτων οὖν ὄντων τούτων δέον ἐστὶν ὑμᾶς κατεσταλμένους ὑπάρχειν καὶ μηδὲν προπετὲς πράσσειν.
|  | 
Psaltaren 106:33 Ty de voro gensträviga mot hans Ande, och han talade obetänksamt med sina läppar. Apostagärningarna 19:35 Men stadens kansler lugnade folket och sade: »Efesier, finnes då någon människa som icke vet, att efesiernas stad är vårdare av den stora Dianas tempel och den bild av henne, som har fallit ned från himmelen? Apostagärningarna 19:37 Emellertid haven I dragit fram dessa män, som icke äro helgerånare, ej heller smäda vår gudinna, 2 Timotheosbrevet 3:4 förrädiska, besinningslösa, förblindade av högmod; de skola älska vällust mer än Gud,
|
| |
|