Apostagärningarna 19:36
<< Apostagärningarna 19:36 >>
Svenska (1917)
Eftersom ju ingen kan bestrida detta, bören I hålla eder lugna och icke företaga eder något förhastat.

Dansk (1917 / 1931)
Naar altsaa dette er uimodsigeligt, bør I være rolige og ikke foretage eder noget fremfusende.

Norsk (1930)
Da nu ingen motsier dette, må I holde eder rolige og ikke foreta eder noget forhastet.

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀναντιρρήτων οὖν ὄντων τούτων δέον ἐστὶν ὑμᾶς κατεσταλμένους ὑπάρχειν καὶ μηδὲν προπετὲς πράσσειν.

Acts 19:36 New American Standard Bible (© 1995)
"So, since these are undeniable facts, you ought to keep calm and to do nothing rash.


Psaltaren 106:33 Ty de voro gensträviga mot hans Ande, och han talade obetänksamt med sina läppar.
Apostagärningarna 19:35 Men stadens kansler lugnade folket och sade: »Efesier, finnes då någon människa som icke vet, att efesiernas stad är vårdare av den stora Dianas tempel och den bild av henne, som har fallit ned från himmelen?
Apostagärningarna 19:37 Emellertid haven I dragit fram dessa män, som icke äro helgerånare, ej heller smäda vår gudinna,
2 Timotheosbrevet 3:4 förrädiska, besinningslösa, förblindade av högmod; de skola älska vällust mer än Gud,