| << Apostagärningarna 19:37 >>
|
Svenska (1917)Emellertid haven I dragit fram dessa män, som icke äro helgerånare, ej heller smäda vår gudinna,Dansk (1917 / 1931) Thi I have ført disse Mænd hid, som hverken er Tempelranere eller bespotte eders Gudinde.Norsk (1930) For I har ført hit disse mennesker, som hverken er tempelranere eller spotter eders gudinne. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἠγάγετε γὰρ τοὺς ἄνδρας τούτους οὔτε ἱεροσύλους οὔτε βλασφημοῦντας τὴν θεὸν ἡμῶν.
|  | 
Apostagärningarna 19:36 Eftersom ju ingen kan bestrida detta, bören I hålla eder lugna och icke företaga eder något förhastat. Romabrevet 2:22 Du som säger att man icke skall begå äktenskapsbrott, du begår själv sådant brott! Du som håller avgudarna för styggelser, du gör dig själv skyldig till tempelrån!
|
| |
|