| << Apostagärningarna 10:21 >>
|
Svenska (1917)Då steg Petrus ned till männen och sade: »Se här är jag, den som I frågen efter. Av vilken orsak haven I kommit hit?»Dansk (1917 / 1931) Saa steg Peter ned til Mændene og sagde: »Se, jeg er den, som I søge efter; hvad er Aarsagen, hvorfor I ere komne?«Norsk (1930) Da gikk Peter ned til mennene og sa: Se, jeg er den som I leter efter; hvad er årsaken til at I er kommet hit? ΠΡΑΞΕΙΣ 10:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καταβὰς δὲ Πέτρος πρὸς τοὺς ἄνδρας εἶπεν· ἰδοὺ ἐγώ εἰμι ὃν ζητεῖτε· τίς ἡ αἰτία δι’ ἣν πάρεστε;
|  | 
Apostagärningarna 10:20 Stå upp, och gå ditned och följ med dem, utan att tveka; ty det är jag som har sänt dem.» Apostagärningarna 10:22 De svarade: »Hövitsmannen Kornelius, en rättfärdig och gudfruktig man, som har gott vittnesbörd om sig av hela det judiska folket, har i en uppenbarelse fått befallning av en helig ängel att hämta dig till sig och höra vad du har att säga.»
|
| |
|