| << Apostagärningarna 10:20 >>
|
Svenska (1917)Stå upp, och gå ditned och följ med dem, utan att tveka; ty det är jag som har sänt dem.»Dansk (1917 / 1931) men staa op, stig ned, og drag med dem uden at tvivle; thi det er mig, som har sendt dem.«Norsk (1930) stå op og gå ned, og dra med dem uten å tvile! for det er jeg som har sendt dem. ΠΡΑΞΕΙΣ 10:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ ἀναστὰς κατάβηθι καὶ πορεύου σὺν αὐτοῖς μηδὲν διακρινόμενος ὅτι ἐγὼ ἀπέσταλκα αὐτούς.
|  | 
Apostagärningarna 10:21 Då steg Petrus ned till männen och sade: »Se här är jag, den som I frågen efter. Av vilken orsak haven I kommit hit?» Apostagärningarna 11:12 Och Anden sade till mig att jag skulle följa med dem, utan att göra någon åtskillnad mellan folk och folk. Också de sex bröder som äro här kommo med mig; och vi gingo in i mannens hus. Apostagärningarna 15:7 Och sedan man länge hade förhandlat därom, stod Petrus upp och sade till dem: »Mina bröder, I veten själva att Gud, för lång tid sedan, bland eder utvalde mig att vara den genom vilkens mun hedningarna skulle få höra evangelii ord och komma till tro. Jakobsbrevet 1:6 Men han bedje i tro, utan att tvivla; ty den som tvivlar är lik havets våg, som drives omkring av vinden och kastas hit och dit.
|
| |
|