| << 2 Timotheosbrevet 2:11 >>
|
Svenska (1917)Detta är ett fast ord; ty hava vi dött med honom, så skola vi ock leva med honom;Dansk (1917 / 1931) Den Tale er troværdig; thi dersom vi ere døde med ham, skulle vi ogsaa leve med ham;Norsk (1930) Det er et troverdig ord; for er vi død med ham, skal vi og leve med ham; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν·
|  | 
Romabrevet 6:8 Hava vi nu dött med Kristus, så tro vi att vi ock skola leva med honom, 1 Thessalonikerbr. 5:10 som har dött för oss, på det att vi må leva tillika med honom, vare sig vi ännu äro vakna eller vi äro avsomnade. 1 Timotheosbrevet 1:15 Det är ett fast ord och i allo värt att mottagas, att Kristus Jesus har kommit i världen för att frälsa syndare, bland vilka jag är den främste.
|
| |
|