| << 2 Korinthierbrevet 1:7 >>
|
Svenska (1917)ty vi veta att såsom I delen våra lidanden, så delen I ock den tröst vi undfå.Dansk (1917 / 1931) efterdi vi vide, at ligesom I ere delagtige i Lidelserne, saaledes ere I det ogsaa i Trøsten.Norsk (1930) og vårt håp om eder er fast, da vi vet at likesom I har del i lidelsene, så skal I og ha del i trøsten. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰδότες ὅτι ὡς κοινωνοί ἐστε τῶν παθημάτων, οὕτως καὶ τῆς παρακλήσεως.
|  | 
Matteus 23:30 och sägen: 'Om vi hade levat på våra fäders tid, så skulle vi icke hava varit delaktiga med dem i profeternas blod'! Romabrevet 8:17 Men äro vi barn, så äro vi ock arvingar, nämligen Guds arvingar och Kristi medarvingar, om vi eljest lida med honom, för att också med honom bliva förhärligade. 2 Timotheosbrevet 3:11 under förföljelser och lidanden, sådana som drabbade mig i Antiokia, Ikonium och Lystra. Ja, sådana förföljelser har jag fått utstå, men ur alla har Herren frälst mig. Uppenbarelseboken 1:9 Jag, Johannes, eder broder, som med eder har del i bedrövelsen och riket och ståndaktigheten i Jesus, jag befann mig på den ö som heter Patmos, för Guds ords och Jesu vittnesbörds skull.
|
| |
|