Ty det är ju icke änglar som han tager sig an; det är Abrahams säd som han tager sig an.
Treasury i Bibeln Kunskap
verily.
Hebreerbrevet 6:16
Människor svärja ju vid den som är högre än de, och eden tjänar dem till bekräftelse och gör en ände på all tvist.
Hebreerbrevet 12:10
De förra agade oss ju för en kort tid, såsom det syntes dem gott, men denne agar oss för vårt verkliga gagn, för att vi skola få del av hans helighet.
Romabrevet 2:25
Ty väl är omskärelse till gagn, om du håller lagen; men om du är en lagöverträdare, så är du med din omskärelse dock oomskuren.
1 Petrusbrevet 1:20
Så var förutsett om honom före världens begynnelse; men först nu i de yttersta tiderna har han blivit uppenbarad för eder skull,
took not, etc.
1 Mosebok 22:18
Och i din säd skola alla folk på jorden välsigna sig, därför att du lyssnade till mina ord.»
Matteus 1:1
Detta är Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla.
*etc:
Romabrevet 4:16
Därför måste det bero på tro, för att det skulle vara av nåd, så att löftet kunde bliva beståndande för all hans säd, icke blott för dem som hörde till lagens folk, utan ock för dem som allenast hade Abrahams tro. Han är ju allas vår fader,
*etc:
Galaterbrevet 3:16,29
Nu gåvos löftena åt Abraham, så ock åt hans »säd». Det heter icke: »och åt dem som komma av din säd», såsom när det talas om många; utan det heter, såsom när det talas om en enda: »och åt din säd», vilken är Kristus.…
Länkar
Hebreerbrevet 2:16 Inter •
Hebreerbrevet 2:16 Flerspråkig •
Hebreos 2:16 Spanska •
Hébreux 2:16 Franska •
Hebraeer 2:16 Tyska •
Hebreerbrevet 2:16 Kinesiska •
Hebrews 2:16 Engelska •
Bible Apps •
Bible Hub
BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (
//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen