Parallella Vers Svenska (1917) Och de sju änglarna, som hade de sju basunerna, gjorde sig redo att stöta i sina basuner. Dansk (1917 / 1931) Og de syv Engle, som havde de syv Basuner, gjorde sig rede til at basune. Norsk (1930) Og de syv engler som hadde de syv basuner, gjorde sig ferdige til å blåse i dem. King James Bible And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. English Revised Version And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. Treasury i Bibeln Kunskap See on ver. Uppenbarelseboken 8:2 Länkar Uppenbarelseboken 8:6 Inter • Uppenbarelseboken 8:6 Flerspråkig • Apocalipsis 8:6 Spanska • Apocalypse 8:6 Franska • Offenbarung 8:6 Tyska • Uppenbarelseboken 8:6 Kinesiska • Revelation 8:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 8 6Och de sju änglarna, som hade de sju basunerna, gjorde sig redo att stöta i sina basuner. 7Och den förste stötte i sin basun. Då kom hagel och eld, blandat med blod, och det kastades ned på jorden; och tredjedelen av jorden brändes upp, och tredjedelen av träden brändes upp, och allt grönt gräs brändes upp.… Korshänvisningar Matteus 26:17 Men på första dagen i det osyrade brödets högtid trädde lärjungarna fram till Jesus och frågade: »Var vill du att vi skola reda till åt dig att äta påskalammet?» Uppenbarelseboken 8:2 Och jag fick se de sju änglar, som stå inför Gud; åt dem gåvos sju basuner. |