Parallella Vers Svenska (1917) Därefter såg jag en annan ängel komma ned från himmelen; han hade stor makt, och jorden upplystes av hans härlighet. Dansk (1917 / 1931) Derefter saa jeg en anden Engel stige ned fra Himmelen; han havde stor Magt, og Jorden blev oplyst af hans Herlighed. Norsk (1930) Derefter så jeg en annen engel stige ned fra himmelen; han hadde stor makt, og jorden blev oplyst av hans herlighet, King James Bible And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. English Revised Version After these things I saw another angel coming down out of heaven, having great authority; and the earth was lightened with his glory. Treasury i Bibeln Kunskap I saw. Uppenbarelseboken 17:1 and the. Uppenbarelseboken 21:23 Jesaja 60:1-3 Hesekiel 43:2 Lukas 17:24 2 Thessalonikerbr. 2:8 Länkar Uppenbarelseboken 18:1 Inter • Uppenbarelseboken 18:1 Flerspråkig • Apocalipsis 18:1 Spanska • Apocalypse 18:1 Franska • Offenbarung 18:1 Tyska • Uppenbarelseboken 18:1 Kinesiska • Revelation 18:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 18 1Därefter såg jag en annan ängel komma ned från himmelen; han hade stor makt, och jorden upplystes av hans härlighet. 2Och han ropade med stark röst och sade: »Fallet, fallet är det stora Babylon; det har blivit en boning för onda andar, ett tillhåll för alla slags orena andar och ett tillhåll för alla slags orena och vederstyggliga fåglar.… Korshänvisningar Hesekiel 43:2 Då såg jag Israels Guds härlighet komma österifrån, och dånet därvid var såsom dånet av stora vatten, och jorden lyste av hans härlighet. Uppenbarelseboken 10:1 Och jag såg en annan väldig ängel komma ned från himmelen. Han var klädd i en sky och hade regnbågen över sitt huvud, och hans ansikte var såsom solen, och hans ben voro såsom eldpelare; Uppenbarelseboken 17:1 Och en av de sju änglarna med de sju skålarna kom och talade med mig och sade: »Kom hit, så skall jag visa dig, huru den stora skökan får sin dom, hon som tronar vid stora vatten, Uppenbarelseboken 17:7 Och ängeln sade till mig: »Varför förundrar du dig? Jag skall säga dig hemligheten om kvinnan, och om vilddjuret som bär henne, och som har de sju huvudena och de tio hornen. |