Parallella Vers Svenska (1917) Och kvinnan som du har sett är den stora staden, som har konungsligt välde över jordens konungar.» Dansk (1917 / 1931) Og Kvinden, som du saa, er den store Stad, som har Herredømme over Jordens Konger. Norsk (1930) Og kvinnen som du så, er den store by som har kongedømme over kongene på jorden. King James Bible And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. English Revised Version And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth. Treasury i Bibeln Kunskap the woman. Uppenbarelseboken 16:19 Uppenbarelseboken 18:2 Daniel 2:40,41 Daniel 7:23 Lukas 2:1 which reigneth. Uppenbarelseboken 12:4 Länkar Uppenbarelseboken 17:18 Inter • Uppenbarelseboken 17:18 Flerspråkig • Apocalipsis 17:18 Spanska • Apocalypse 17:18 Franska • Offenbarung 17:18 Tyska • Uppenbarelseboken 17:18 Kinesiska • Revelation 17:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 17 …17Ty Gud har ingivit dem i hjärtat att de skola utföra vad han har i sinnet, och att de alla skola handla i ett och samma sinne, och att de skola giva sitt välde åt vilddjuret, till dess Guds utsagor hava fullbordats. 18Och kvinnan som du har sett är den stora staden, som har konungsligt välde över jordens konungar.» Korshänvisningar Uppenbarelseboken 11:8 Och deras döda kroppar skola bliva liggande på gatan i den stora staden som, andligen talat, heter Sodom och Egypten, den stad där också deras Herre blev korsfäst. Uppenbarelseboken 16:19 Och den stora staden rämnade söder i tre delar, och folkens städer störtade samman; och Gud kom ihåg det stora Babylon, så att han räckte det kalken med sin stränga vredes vin. |