Parallella Vers Svenska (1917) de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke. Dansk (1917 / 1931) de har Ører, men hører ikke, Næse, men lugter dog ej; Norsk (1930) de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke. King James Bible They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: English Revised Version They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not; Treasury i Bibeln Kunskap no reference Länkar Psaltaren 115:6 Inter • Psaltaren 115:6 Flerspråkig • Salmos 115:6 Spanska • Psaume 115:6 Franska • Psalm 115:6 Tyska • Psaltaren 115:6 Kinesiska • Psalm 115:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 115 …5De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke, 6de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke. 7Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.… Korshänvisningar Psaltaren 115:5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke, Psaltaren 115:7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe. |