Parallella Vers Svenska (1917) Egyptierna gladde sig, när de drogo ut; ty förskräckelse för Israel hade fallit över dem. Dansk (1917 / 1931) Ægypterne glæded sig, da de drog bort, thi de var grebet af Rædsel for dem. Norsk (1930) Egypten gledet sig da de drog ut; for frykt for dem var falt på dem. King James Bible Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them. English Revised Version Egypt was glad when they departed; for the fear of them had fallen upon them. Treasury i Bibeln Kunskap glad 2 Mosebok 10:7 2 Mosebok 12:33 for 1 Mosebok 35:5 Josuaé 2:9 Länkar Psaltaren 105:38 Inter • Psaltaren 105:38 Flerspråkig • Salmos 105:38 Spanska • Psaume 105:38 Franska • Psalm 105:38 Tyska • Psaltaren 105:38 Kinesiska • Psalm 105:38 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 105 …37Så förde han dem ut, med silver och guld, och i hans stammar var ingen som stapplade. 38Egyptierna gladde sig, när de drogo ut; ty förskräckelse för Israel hade fallit över dem. 39Han bredde ut ett moln till skygd, och en eld för att lysa om natten.… Korshänvisningar 2 Mosebok 12:33 Och egyptierna trängde på folket för att med hast få dem ut ur landet, ty de tänkte: »Eljest dö vi allasammans.» 2 Mosebok 15:16 Ja, över dem faller förskräckelse och fruktan; för din arms väldighet stå de såsom förstenade, medan ditt folk tågar fram, o HERRE medan det tågar fram, det folk du har förvärvat. |