Parallella Vers Svenska (1917) Eller kan någon gå på glödande kol, utan att hans fötter varda svedda? Dansk (1917 / 1931) Kan man vandre paa glødende Kul, uden at Fødderne svides? Norsk (1930) Eller kan nogen gå på glør uten hans føtter blir svidd? King James Bible Can one go upon hot coals, and his feet not be burned? English Revised Version Or can one walk upon hot coals, and his feet not be scorched? Treasury i Bibeln Kunskap Länkar Ordspråksboken 6:28 Inter • Ordspråksboken 6:28 Flerspråkig • Proverbios 6:28 Spanska • Proverbes 6:28 Franska • Sprueche 6:28 Tyska • Ordspråksboken 6:28 Kinesiska • Proverbs 6:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 6 …27Kan väl någon hämta eld i sitt mantelveck utan att hans kläder bliva förbrända? 28Eller kan någon gå på glödande kol, utan att hans fötter varda svedda? 29Så sker ock med den som går in till sin nästas hustru; ostraffad bliver ingen som kommer vid henne.… Korshänvisningar Ordspråksboken 6:27 Kan väl någon hämta eld i sitt mantelveck utan att hans kläder bliva förbrända? Ordspråksboken 6:29 Så sker ock med den som går in till sin nästas hustru; ostraffad bliver ingen som kommer vid henne. |