Parallella Vers Svenska (1917) Mose svarade dem: »Om I gören såsom I nu haven sagt, om I väpnen eder inför HERREN till kriget, Dansk (1917 / 1931) Da sagde Moses til dem: »Hvis I gør det, hvis I ruster eder til Kamp for HERRENS Aasyn, Norsk (1930) Da sa Moses til dem: Dersom I gjør dette, så I væbner eder for Herrens åsyn til krigen, King James Bible And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war, English Revised Version And Moses said unto them, If ye will do this thing; If ye will arm yourselves to go before the LORD to the war, Treasury i Bibeln Kunskap 5 Mosebok 3:18-20 Josuaé 1:13-15 Josuaé 4:12,13 Josuaé 22:2-4 Länkar 4 Mosebok 32:20 Inter • 4 Mosebok 32:20 Flerspråkig • Números 32:20 Spanska • Nombres 32:20 Franska • 4 Mose 32:20 Tyska • 4 Mosebok 32:20 Kinesiska • Numbers 32:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 32 …19Ty vi vilja icke taga vår arvedel jämte dem, på andra sidan Jordan och längre bort, utan vår arvedel har tillfallit oss här på andra sidan Jordan, på östra sidan.» 20Mose svarade dem: »Om I gören såsom I nu haven sagt, om I väpnen eder inför HERREN till kriget, 21så att alla edra väpnade män gå över Jordan inför HERREN och stanna där, till dess han har fördrivit sina fiender för sig,… Korshänvisningar 4 Mosebok 32:21 så att alla edra väpnade män gå över Jordan inför HERREN och stanna där, till dess han har fördrivit sina fiender för sig, 5 Mosebok 3:18 Och jag bjöd eder på den tiden och sade: »HERREN, eder Gud, har givit eder detta land till besittning. Men nu skolen alla I som ären stridbara män draga väpnade åstad i spetsen för edra bröder, Israels barn. Josuaé 1:12 Men till rubeniterna och gaditerna och ena hälften av Manasse stam sade Josua: Josuaé 22:1 Då kallade Josua till sig rubeniterna och gaditerna och ena hälften av Manasse stam |