Parallella Vers Svenska (1917) misshagade detta mig högeligen; och jag lät kasta allt Tobias bohag ut ur kammaren. Dansk (1917 / 1931) harmede det mig højligen; og jeg kastede alt Tobijas Bohave ud af Kammeret Norsk (1930) Dette syntes jeg meget ille om, og jeg kastet alt Tobias' innbo ut av kammeret King James Bible And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber. English Revised Version And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber. Treasury i Bibeln Kunskap it grieved. Esra 9:3,4 Esra 10:1 Psaltaren 69:9 I cast. Markus 11:15-17 Johannes 2:13-17 Länkar Nehemja 13:8 Inter • Nehemja 13:8 Flerspråkig • Nehemías 13:8 Spanska • Néhémie 13:8 Franska • Nehemia 13:8 Tyska • Nehemja 13:8 Kinesiska • Nehemiah 13:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Nehemja 13 …7begav jag mig till Jerusalem. Och när jag där förnam det onda som Eljasib hade gjort till förmån för Tobia, då han hade inrett åt honom en kammare i förgårdarna till Guds hus, 8misshagade detta mig högeligen; och jag lät kasta allt Tobias bohag ut ur kammaren. 9Därefter tillsade jag att man skulle rena kamrarna, och jag lät åter ställa in i dem Guds hus' kärl, så ock spisoffret och rökelsen. Korshänvisningar Johannes 2:13 Judarnas påsk var nu nära, och Jesus begav sig då upp till Jerusalem. Nehemja 13:9 Därefter tillsade jag att man skulle rena kamrarna, och jag lät åter ställa in i dem Guds hus' kärl, så ock spisoffret och rökelsen. |