Parallella Vers Svenska (1917) Och hans systrar, bo de icke alla hos oss? Varifrån har han då fått allt detta?» Dansk (1917 / 1931) Og hans Søstre, ere de ikke alle hos os? Hvorfra har han alt dette?« Norsk (1930) Og hans søstre, er de ikke alle her hos oss? Hvorfra har han da alt dette? King James Bible And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things? English Revised Version And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things? Treasury i Bibeln Kunskap Länkar Matteus 13:56 Inter • Matteus 13:56 Flerspråkig • Mateo 13:56 Spanska • Matthieu 13:56 Franska • Matthaeus 13:56 Tyska • Matteus 13:56 Kinesiska • Matthew 13:56 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 13 …55Är då denne icke timmermannens son? Heter icke hans moder Maria, och heta icke hans bröder Jakob och Josef och Simon och Judas? 56Och hans systrar, bo de icke alla hos oss? Varifrån har han då fått allt detta?» 57Så blev han för dem en stötesten. Men Jesus sade till dem: »En profet är icke föraktad utom i sin fädernestad och i sitt eget hus.»… Korshänvisningar Markus 6:3 Är då denne icke timmermannen, han som är Marias son och broder till Jakob och Joses och Judas och Simon? Och bo icke hans systrar här hos oss?» Så blev han för dem en stötesten. Matteus 13:57 Så blev han för dem en stötesten. Men Jesus sade till dem: »En profet är icke föraktad utom i sin fädernestad och i sitt eget hus.» |