Parallella Vers Svenska (1917) Stån upp, låt oss gå; se, den som förråder mig är nära.» Dansk (1917 / 1931) Staar op, lader os gaa; se, han, som forraader mig, er nær.« Norsk (1930) stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig. King James Bible Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand. English Revised Version Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand. Treasury i Bibeln Kunskap Matteus 26:46 Johannes 18:1,2 Länkar Markus 14:42 Inter • Markus 14:42 Flerspråkig • Marcos 14:42 Spanska • Marc 14:42 Franska • Markus 14:42 Tyska • Markus 14:42 Kinesiska • Mark 14:42 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 14 …41För tredje gången kom han tillbaka och sade då till dem: »Ja, I soven ännu alltjämt och vilen eder! Det är nog. Stunden är kommen. Människosonen skall nu bliva överlämnad i syndarnas händer. 42Stån upp, låt oss gå; se, den som förråder mig är nära.» Korshänvisningar Matteus 26:46 Stån upp, låt oss gå; se, den är nära, som förråder mig.» Markus 14:41 För tredje gången kom han tillbaka och sade då till dem: »Ja, I soven ännu alltjämt och vilen eder! Det är nog. Stunden är kommen. Människosonen skall nu bliva överlämnad i syndarnas händer. Markus 14:43 Och i detsamma, medan han ännu talade, kom Judas, en av de tolv, och jämte honom en folkskara med svärd och stavar, utsänd från översteprästerna och de skriftlärde och de äldste. |