Parallella Vers Svenska (1917) Och han tog en kalk och tackade Gud ock gav åt dem; och de drucko alla därav. Dansk (1917 / 1931) Og han tog en Kalk, takkede og gav dem den; og de drak alle deraf. Norsk (1930) Og han tok en kalk, takket og gav dem; og de drakk alle av den. King James Bible And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it. English Revised Version And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it. Treasury i Bibeln Kunskap when. Markus 14:22 Lukas 22:17 Romabrevet 14:6 1 Korinthierbrevet 10:16 and they. Matteus 26:27 Länkar Markus 14:23 Inter • Markus 14:23 Flerspråkig • Marcos 14:23 Spanska • Marc 14:23 Franska • Markus 14:23 Tyska • Markus 14:23 Kinesiska • Mark 14:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 14 22Medan de nu åto, tog han ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt dem och sade: »Tagen detta; detta är min lekamen.» 23Och han tog en kalk och tackade Gud ock gav åt dem; och de drucko alla därav. 24Och han sade till dem: »Detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många.… Korshänvisningar Markus 14:22 Medan de nu åto, tog han ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt dem och sade: »Tagen detta; detta är min lekamen.» Markus 14:24 Och han sade till dem: »Detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många. 1 Korinthierbrevet 10:16 Välsignelsens kalk, över vilken vi uttala välsignelsen, är icke den en delaktighet av Kristi blod? Brödet, som vi bryta, är icke det en delaktighet av Kristi kropp? |