Markus 14:23
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och han tog en kalk och tackade Gud ock gav åt dem; och de drucko alla därav.

Dansk (1917 / 1931)
Og han tog en Kalk, takkede og gav dem den; og de drak alle deraf.

Norsk (1930)
Og han tok en kalk, takket og gav dem; og de drakk alle av den.

King James Bible
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

English Revised Version
And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.
Treasury i Bibeln Kunskap

when.

Markus 14:22
Medan de nu åto, tog han ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt dem och sade: »Tagen detta; detta är min lekamen.»

Lukas 22:17
Och han lät giva sig en kalk och tackade Gud och sade: »Tagen detta och delen eder emellan;

Romabrevet 14:6
Om någon särskilt aktar på någon dag, så gör han detta för Herren, och om någon äter, så gör han detta för Herren; han tackar ju Gud. Så ock, om någon avhåller sig från att äta, gör han detta för Herren, och han tackar Gud.

1 Korinthierbrevet 10:16
Välsignelsens kalk, över vilken vi uttala välsignelsen, är icke den en delaktighet av Kristi blod? Brödet, som vi bryta, är icke det en delaktighet av Kristi kropp?

and they.

Matteus 26:27
Och han tog en kalk och tackade Gud och gav åt dem och sade: »Dricken härav alla;

Länkar
Markus 14:23 InterMarkus 14:23 FlerspråkigMarcos 14:23 SpanskaMarc 14:23 FranskaMarkus 14:23 TyskaMarkus 14:23 KinesiskaMark 14:23 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 14
22Medan de nu åto, tog han ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt dem och sade: »Tagen detta; detta är min lekamen.» 23Och han tog en kalk och tackade Gud ock gav åt dem; och de drucko alla därav. 24Och han sade till dem: »Detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många.…
Korshänvisningar
Markus 14:22
Medan de nu åto, tog han ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt dem och sade: »Tagen detta; detta är min lekamen.»

Markus 14:24
Och han sade till dem: »Detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många.

1 Korinthierbrevet 10:16
Välsignelsens kalk, över vilken vi uttala välsignelsen, är icke den en delaktighet av Kristi blod? Brödet, som vi bryta, är icke det en delaktighet av Kristi kropp?

Markus 14:22
Överst på sidan
Överst på sidan