Markus 11:5
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och några som stodo där bredvid sade till dem: »Vad gören I? Varför lösen I fålen?»

Dansk (1917 / 1931)
Og nogle af dem, som stode der, sagde til dem: »Hvad gøre I, at I løse Føllet?«

Norsk (1930)
Og nogen av dem som stod der, sa til dem: Hvad er det I gjør? løser I folen?

King James Bible
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?

English Revised Version
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Markus 11:5 InterMarkus 11:5 FlerspråkigMarcos 11:5 SpanskaMarc 11:5 FranskaMarkus 11:5 TyskaMarkus 11:5 KinesiskaMark 11:5 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 11
4Då gingo de åstad och funno en åsnefåle stå där bunden utanför en port vid vägen, och de löste den. 5Och några som stodo där bredvid sade till dem: »Vad gören I? Varför lösen I fålen?» 6Men de svarade dem såsom Jesus hade bjudit. Då lät man dem vara.…
Korshänvisningar
Matteus 21:2
och sade till dem: »Gån in i byn som ligger mitt framför eder, så skolen I strax finna en åsninna stå där bunden och en fåle bredvid henne; lösen dem och fören dem till mig.

Markus 11:4
Då gingo de åstad och funno en åsnefåle stå där bunden utanför en port vid vägen, och de löste den.

Markus 11:6
Men de svarade dem såsom Jesus hade bjudit. Då lät man dem vara.

Markus 11:4
Överst på sidan
Överst på sidan