Parallella Vers Svenska (1917) Och han sade till dem: »Jag har högeligen åstundat att äta detta påskalamm med eder, förrän mitt lidande begynner; Dansk (1917 / 1931) Og han sagde til dem: »Jeg har hjerteligt længtes efter at spise dette Paaskelam med eder, førend jeg lider. Norsk (1930) Og han sa til dem: Jeg har hjertelig lengtet efter å ete dette påskelam med eder før jeg lider; King James Bible And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: English Revised Version And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: Treasury i Bibeln Kunskap With desire I have desired. Lukas 12:50 Johannes 4:34 Johannes 13:1 Johannes 17:1 Länkar Lukas 22:15 Inter • Lukas 22:15 Flerspråkig • Lucas 22:15 Spanska • Luc 22:15 Franska • Lukas 22:15 Tyska • Lukas 22:15 Kinesiska • Luke 22:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 22 14Och när stunden var inne, lade han sig till bords, och apostlarna med honom. 15Och han sade till dem: »Jag har högeligen åstundat att äta detta påskalamm med eder, förrän mitt lidande begynner; 16ty jag säger eder att jag icke mer skall fira denna högtid, förrän den kommer till fullbordan i Guds rike.»… Korshänvisningar Lukas 22:14 Och när stunden var inne, lade han sig till bords, och apostlarna med honom. Lukas 22:16 ty jag säger eder att jag icke mer skall fira denna högtid, förrän den kommer till fullbordan i Guds rike.» |