Parallella Vers Svenska (1917) Och den bock som lotten bestämmer åt HERREN skall Aron föra fram och offra till syndoffer. Dansk (1917 / 1931) og den Buk, der ved Loddet tilfalder HERREN, skal Aron føre frem og ofre som Syndoffer; Norsk (1930) Og den bukk som ved loddet er tilfalt Herren, skal Aron føre frem og ofre til syndoffer. King James Bible And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him for a sin offering. English Revised Version And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering. Treasury i Bibeln Kunskap upon which Apostagärningarna 2:23 Apostagärningarna 4:27,28 fell [heb] went up Länkar 3 Mosebok 16:9 Inter • 3 Mosebok 16:9 Flerspråkig • Levítico 16:9 Spanska • Lévitique 16:9 Franska • 3 Mose 16:9 Tyska • 3 Mosebok 16:9 Kinesiska • Leviticus 16:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 16 …8Och Aron skall draga lott om de två bockarna: en lott för HERREN och en lott för Asasel. 9Och den bock som lotten bestämmer åt HERREN skall Aron föra fram och offra till syndoffer. 10Men den bock som lotten bestämmer åt Asasel skall ställas levande inför HERRENS ansikte, för att försoning må bringas för honom, på det att han må släppas fri ut till Asasel i öknen. Korshänvisningar 3 Mosebok 16:8 Och Aron skall draga lott om de två bockarna: en lott för HERREN och en lott för Asasel. 3 Mosebok 16:10 Men den bock som lotten bestämmer åt Asasel skall ställas levande inför HERRENS ansikte, för att försoning må bringas för honom, på det att han må släppas fri ut till Asasel i öknen. |