Parallella Vers Svenska (1917) Då sade han ock till männen i Penuel: »När jag kommer välbehållen tillbaka, skall jag riva ned detta torn.» Dansk (1917 / 1931) tiltalte han dem paa lignende Maade og sagde: »Naar jeg kommer uskadt tilbage, vil jeg nedbryde Borgen her!« Norsk (1930) Da sa han til dem og: Når jeg kommer vel hjem igjen, vil jeg rive ned dette tårn. King James Bible And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower. English Revised Version And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower. Treasury i Bibeln Kunskap I come 1 Kungaboken 22:27,28 I will break Domarboken 8:17 Länkar Domarboken 8:9 Inter • Domarboken 8:9 Flerspråkig • Jueces 8:9 Spanska • Juges 8:9 Franska • Richter 8:9 Tyska • Domarboken 8:9 Kinesiska • Judges 8:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Domarboken 8 …8Så drog han vidare därifrån upp till Penuel och talade på samma sätt till dem som voro där; och männen i Penuel gåvo honom samma svar som männen i Suckot hade givit. 9Då sade han ock till männen i Penuel: »När jag kommer välbehållen tillbaka, skall jag riva ned detta torn.» 10Men Seba och Salmunna befunno sig i Karkor och hade sin här hos sig, vid pass femton tusen man, allt som var kvar av österlänningarnas hela här; ty de stupade utgjorde ett hundra tjugu tusen svärdbeväpnade män.… Korshänvisningar Domarboken 8:17 Och tornet i Penuel rev han ned och dräpte männen i staden. Domarboken 8:10 Men Seba och Salmunna befunno sig i Karkor och hade sin här hos sig, vid pass femton tusen man, allt som var kvar av österlänningarnas hela här; ty de stupade utgjorde ett hundra tjugu tusen svärdbeväpnade män. |