Domarboken 5:10
Parallella Vers
Svenska (1917)
ja, loven HERREN. I som riden på vita åsninnor, I som sitten hemma på mattor, och I som vandren på vägen, talen härom.

Dansk (1917 / 1931)
I, som rider paa rødgraa Æsler, I, som sidder paa Tæpper, I, som færdes paa Vejene, syng!

Norsk (1930)
Syng, I som rider på lyse aseninner, I som sitter på eders tepper, og I som vandrer på veien!

King James Bible
Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.

English Revised Version
Tell of it, ye that ride on white asses, ye that sit on rich carpets, and ye that walk by the way.
Treasury i Bibeln Kunskap

speak.

Psaltaren 105:2
Sjungen till hans ära, lovsägen honom, talen om alla hans under.

Psaltaren 145:5,11
Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.…

ride

Domarboken 10:4
Han hade trettio söner, som plägade rida på trettio åsnor; och de hade trettio städer. Dessa kallar man ännu i dag Jairs byar, och de ligga i Gileads land.

Domarboken 12:14
Han hade fyrtio söner och trettio sonsöner, vilka plägade rida på sjuttio åsnor. Och han var domare i Israel i åtta år.

ye that sit

Psaltaren 107:32
de må upphöja honom i folkets församling och lova honom där de äldste sitta.

Jesaja 28:6
och han skall bliva en rättens ande för den som skipar rätt, och en starkhetsmakt för dem som driva fienden på porten.

Joel 3:12
Ja, må hednafolken resa sig och draga åstad till Josafats dal; ty där skall jag sitta till doms över alla folk häromkring.

Länkar
Domarboken 5:10 InterDomarboken 5:10 FlerspråkigJueces 5:10 SpanskaJuges 5:10 FranskaRichter 5:10 TyskaDomarboken 5:10 KinesiskaJudges 5:10 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Domarboken 5
9Mitt hjärta tillhör Israels hövdingar och dem bland folket, som villigt följde; 10ja, loven HERREN. I som riden på vita åsninnor, I som sitten hemma på mattor, och I som vandren på vägen, talen härom. 11När man under rop skiftar byte mellan vattenhoarna, då lovprisar man där HERRENS rättfärdiga gärningar, att han i rättfärdighet regerar i Israel. Då drog HERRENS folk ned till portarna.…
Korshänvisningar
Domarboken 10:4
Han hade trettio söner, som plägade rida på trettio åsnor; och de hade trettio städer. Dessa kallar man ännu i dag Jairs byar, och de ligga i Gileads land.

Domarboken 12:14
Han hade fyrtio söner och trettio sonsöner, vilka plägade rida på sjuttio åsnor. Och han var domare i Israel i åtta år.

Domarboken 5:9
Överst på sidan
Överst på sidan