Parallella Vers Svenska (1917) Men Jefta svarade de äldste i Gilead: »I haven ju hatat mig och drivit mig ut ur min faders hus. Huru kunnen I då nu, när I ären i nöd, komma till mig?» Dansk (1917 / 1931) Jefta svarede Gileads Ældste: »Har I ikke hadet mig og jaget mig bort fra min Faders Hus? Hvorfor kommer I da til mig, nu I er i Nød?« Norsk (1930) Men Jefta sa til de eldste i Gilead: Var det ikke I som hatet mig og jaget mig bort fra min fars hus? Hvorfor kommer I da til mig, nu I er i trengsel? King James Bible And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? English Revised Version And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? Treasury i Bibeln Kunskap Did not ye hate 1 Mosebok 26:27 1 Mosebok 37:27 1 Mosebok 45:4,5 Ordspråksboken 17:17 Jesaja 60:14 Apostagärningarna 7:9-14 Uppenbarelseboken 3:9 Länkar Domarboken 11:7 Inter • Domarboken 11:7 Flerspråkig • Jueces 11:7 Spanska • Juges 11:7 Franska • Richter 11:7 Tyska • Domarboken 11:7 Kinesiska • Judges 11:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Domarboken 11 …6Och de sade till Jefta: »Kom och bliv vår anförare, så vilja vi strida mot Ammons barn.» 7Men Jefta svarade de äldste i Gilead: »I haven ju hatat mig och drivit mig ut ur min faders hus. Huru kunnen I då nu, när I ären i nöd, komma till mig?» 8De äldste i Gilead sade till Jefta: »Just därför hava vi nu kommit tillbaka till dig, och du måste gå med oss och strida mot Ammons barn; ty du skall bliva hövding över oss, alla Gileads inbyggare.»… Korshänvisningar 1 Mosebok 26:27 Men Isak sade till dem: »Varför kommen I till mig, I som haten mig och haven drivit mig ifrån eder?» Domarboken 11:6 Och de sade till Jefta: »Kom och bliv vår anförare, så vilja vi strida mot Ammons barn.» |