Parallella Vers Svenska (1917) Så satte nu männen efter dem åt Jordan till, bort emot vadställena; och man stängde stadsporten så snart förföljarna hade begivit sig åstad. Dansk (1917 / 1931) Mændene satte saa efter dem ad Vejen til Jordan hen til Vadestederne, og Porten blev lukket, saa snart Forfølgerne var udenfor. Norsk (1930) Så satte mennene efter dem på veien til Jordan, til vadestedene; og porten blev lukket, så snart de som satte efter dem, var gått ut. King James Bible And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate. English Revised Version And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate. Treasury i Bibeln Kunskap the fords Domarboken 3:28 Domarboken 12:5 they shut Josuaé 2:5 Apostagärningarna 5:23 Länkar Josuaé 2:7 Inter • Josuaé 2:7 Flerspråkig • Josué 2:7 Spanska • Josué 2:7 Franska • Josua 2:7 Tyska • Josuaé 2:7 Kinesiska • Joshua 2:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Josuaé 2 …6Men hon hade fört dem upp på taket och gömt dem under linstjälkar, som hon hade där, utbredda på taket. 7Så satte nu männen efter dem åt Jordan till, bort emot vadställena; och man stängde stadsporten så snart förföljarna hade begivit sig åstad. 8Men innan de främmande männen hade lagt sig, steg hon upp till dem på taket… Korshänvisningar Josuaé 2:6 Men hon hade fört dem upp på taket och gömt dem under linstjälkar, som hon hade där, utbredda på taket. Josuaé 2:8 Men innan de främmande männen hade lagt sig, steg hon upp till dem på taket |