Johannes 9:9
Parallella Vers
Svenska (1917)
Somliga svarade: »Det är han.» Andra sade: »Nej, men han är lik honom.» Själv sade han: »Jag är den mannen.»

Dansk (1917 / 1931)
Nogle sagde: »Det er ham;« men andre sagde: »Nej, han ligner ham.« Han selv sagde: »Det er mig.«

Norsk (1930)
Andre sa: Jo, det er han; andre sa: Nei, men han ligner ham. Han selv sa: Det er mig.

King James Bible
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.

English Revised Version
Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he.
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Johannes 9:9 InterJohannes 9:9 FlerspråkigJuan 9:9 SpanskaJean 9:9 FranskaJohannes 9:9 TyskaJohannes 9:9 KinesiskaJohn 9:9 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 9
8Då sade grannarna och andra som förut hade sett honom såsom tiggare: »Är detta icke den man som att och tiggde?» 9Somliga svarade: »Det är han.» Andra sade: »Nej, men han är lik honom.» Själv sade han: »Jag är den mannen.» 10Och de frågade honom: »Huru blevo då dina ögon öppnade?»…
Korshänvisningar
Johannes 9:8
Då sade grannarna och andra som förut hade sett honom såsom tiggare: »Är detta icke den man som att och tiggde?»

Johannes 9:10
Och de frågade honom: »Huru blevo då dina ögon öppnade?»

Johannes 9:8
Överst på sidan
Överst på sidan