Parallella Vers Svenska (1917) När det sedan hade blivit morgon, stod Jesus där på stranden; dock visste lärjungarna icke att det var Jesus. Dansk (1917 / 1931) Men da det nu blev Morgen, stod Jesus ved Søbredden; dog vidste Disciplene ikke, at det var Jesus. Norsk (1930) Da det alt led mot morgenen, stod Jesus ved stranden; men disiplene visste ikke at det var Jesus. King James Bible But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. English Revised Version But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: howbeit the disciples knew not that it was Jesus. Treasury i Bibeln Kunskap but. Johannes 20:14 Markus 16:12 Lukas 24:15,16,31 Länkar Johannes 21:4 Inter • Johannes 21:4 Flerspråkig • Juan 21:4 Spanska • Jean 21:4 Franska • Johannes 21:4 Tyska • Johannes 21:4 Kinesiska • John 21:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 21 …3Simon Petrus sade då till dem: »Jag vill gå åstad och fiska.» De sade till honom: »Vi gå också med dig.» Så begåvo de sig åstad och stego i båten. Men den natten fingo de intet. 4När det sedan hade blivit morgon, stod Jesus där på stranden; dock visste lärjungarna icke att det var Jesus. 5Och Jesus sade till dem: »Mina barn, haven I något att äta?» De svarade honom: »Nej.»… Korshänvisningar Lukas 24:16 Men deras ögon voro tillslutna, så att de icke kände igen honom. Johannes 20:14 Vid det hon sade detta, vände hon sig om och fick se Jesus stå där; men hon visste icke att det var Jesus. |