Parallella Vers Svenska (1917) Vid deras åsyn gripas folken av ångest, alla ansikten skifta färg. Dansk (1917 / 1931) Folkeslag skælver for dem, alle Ansigter blusser. Norsk (1930) Folkeslag skjelver for det; alle ansikter blir blussende røde*. King James Bible Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness. English Revised Version At their presence the peoples are in anguish: all faces are waxed pale. Treasury i Bibeln Kunskap all. Psaltaren 119:83 Jesaja 13:8 Jeremia 8:21 Jeremia 30:6 Klagovisorna 4:8 Nahum 2:10 blackness. Länkar Joel 2:6 Inter • Joel 2:6 Flerspråkig • Joel 2:6 Spanska • Joël 2:6 Franska • Joel 2:6 Tyska • Joel 2:6 Kinesiska • Joel 2:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Joel 2 …5Med ett rassel likasom av vagnar spränga de fram över bergens toppar, med ett brus såsom av en eldslåga, när den förtär strå; de äro såsom ett mäktigt folk, ordnat till strid. 6Vid deras åsyn gripas folken av ångest, alla ansikten skifta färg. 7Såsom hjältar hasta de åstad, lika stridsmän bestiga de murarna; var och en går sin väg rakt fram, och ingen tager miste om sin stråt.… Korshänvisningar Jesaja 13:8 Man förskräckes, man gripes av ångest och kval, ja, våndas såsom en barnaföderska. Häpen stirrar den ene på den andre; röda såsom eldslågor äro deras ansikten. Jeremia 8:21 Jag är förkrossad, därför att dottern mitt folk så krossas, jag går sörjande, häpnad har gripit mig. Jeremia 30:6 Frågen efter och sen till: pläga då män föda barn? Eller varför ser jag alla män hålla sina händer på länderna såsom kvinnor i barnsnöd, och varför hava alla ansikten blivit så dödsbleka? Nahum 2:10 Ödeläggelse och förödelse och förstörelse! Förfärade hjärtan och skälvande knän! Darrande länder allestädes! Allas ansikten hava skiftat färg. |