Parallella Vers Svenska (1917) Och du gav dem detta land, som du med ed hade lovat deras fäder att giva dem, ett land som flyter av mjölk och honung. Dansk (1917 / 1931) og gav dem dette Land, som du havde svoret deres Fædre at ville give dem, et Land, der flyder med Mælk og Honning; Norsk (1930) og gav dem dette land som du hadde svoret deres fedre at du vilde gi dem, et land som flyter med melk og honning. King James Bible And hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey; English Revised Version and gavest them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing milk and honey; Treasury i Bibeln Kunskap which. 1 Mosebok 13:15 1 Mosebok 15:18-21 1 Mosebok 17:7,8 1 Mosebok 24:7 1 Mosebok 28:13-15 1 Mosebok 35:11,12 1 Mosebok 50:24 2 Mosebok 13:5 4 Mosebok 14:16,30 5 Mosebok 1:8,35 5 Mosebok 6:10,18,23 5 Mosebok 7:13 5 Mosebok 8:1 Josuaé 1:6 Josuaé 21:43 Nehemja 9:15 Psaltaren 105:9-11 a land. Jeremia 11:5 2 Mosebok 3:8,17 2 Mosebok 13:5 2 Mosebok 33:1-3 5 Mosebok 26:9-11 Hesekiel 20:6,15 Länkar Jeremia 32:22 Inter • Jeremia 32:22 Flerspråkig • Jeremías 32:22 Spanska • Jérémie 32:22 Franska • Jeremia 32:22 Tyska • Jeremia 32:22 Kinesiska • Jeremiah 32:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 32 …21Du förde ditt folk Israel ut ur Egyptens land med tecken och under, med stark hand och uträckt arm, och genom stor förskräckelse. 22Och du gav dem detta land, som du med ed hade lovat deras fäder att giva dem, ett land som flyter av mjölk och honung. 23Och de kommo och togo det i besittning, men de ville icke höra din röst och vandrade icke efter din lag; de gjorde intet av det du hade bjudit dem att göra. Därför lät du all denna olycka vederfaras dem.… Korshänvisningar 2 Mosebok 3:8 Därför har jag stigit ned för att rädda dem ur egyptiernas våld och föra dem från det landet upp till ett gott och rymligt land, ett land som flyter av mjölk och honung, det land där kananéer, hetiter, amoréer, perisséer, hivéer och jebuséer bo. 2 Mosebok 3:17 därför är nu mitt ord: jag vill föra eder bort ifrån betrycket i Egypten upp till kananéernas, hetiternas, amoréernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land, ett land som flyter av mjölk och honung.' 2 Mosebok 13:5 Och när HERREN låter dig komma in i kananéernas, hetiternas, amoréernas, hivéernas och jebuséernas land, som han med ed har lovat dina fäder att giva dig, ett land som flyter av mjölk och honung, då skall du hålla denna gudstjänst i denna månad: 5 Mosebok 1:8 Se, jag har givit landet i edert våld. Gån nu och intagen detta land, som HERREN med ed har lovat edra fäder, Abraham, Isak och Jakob, att giva åt dem och åt deras säd efter dem.» Psaltaren 105:9 på det förbund han slöt med Abraham och på sin ed till Isak. Jeremia 11:5 på det att jag må hålla den ed som jag har svurit edra fäder: att giva dem ett land som flyter av mjölk och honung, såsom ock nu har skett.» Och jag svarade och sade: »Ja, amen, HERRE.» Hesekiel 20:6 På den dagen lovade jag dem med upplyft hand att föra dem ut ur Egyptens land, till det land som jag hade utsett åt dem, ett land som skulle flyta av mjölk och honung, och som vore härligast bland alla länder. |